家庭主妇

For me, one of the basic criteria of a good housewife is excellent cooking skills. That is why I never thought I could be a good housewife before. In Singapore, there are so many food courts just within 5-10 minutes walking distance almost from anywhere and the food is so cheap and with a lot of variety, so I seldom cooked myself in Singapore. Even sometimes when I cooked, I never had the courage to share with friends my cooked food because I really lacked confidence in the food taste (of course except dumplings, which I have showed off many times ;-).

 

对我而言,做好家庭主妇的基准之一就是很好的烹饪技术。所以之前我从来也没认为自己能做个好的主妇。在新加坡的时候,因为有很多的小贩中心,大多数都是走5-10分钟就可以到,东东很便宜,而且花样很多,所以我基本上不做饭。即使做点东东,我也没大有勇气和别人分享,因为实在是对味道缺乏信心。(当然,饺子除外,关于这一点,我已经炫耀过多次了,嘿嘿)

 

Now, as a full time housewife, I have the responsibility to take care of my hubby’s daily life, and a delicious meal is the most important part of it. Surprisingly, I found that I quite enjoyed cooking.

 

现在,作为一个全职的家庭主妇,我有责任照顾老公,可口的美餐是其中最重要的部分。令俺吃惊的是,我竟然对做饭乐在其中。

 

When I first arrived here, I found that the refrigerator was full of kinds of meat, fish, and vegetables. Then I asked hubby why there were so many things inside. He said he bought some of these materials when they were on sale, but when bought them back home, he was too lazy to cook and for some of the materials, he was even not sure how to cook. Oh, that was good to some extent, and I could practice cooking based on these materials.

 

刚来这里的时候,我发现冰箱里堆满了各种肉,鱼和蔬菜。问老公怎么这么多东东?答曰:有些东东是在打折的时候看着便宜买的,买回来就懒得弄了,或者有些根本就不知道怎么弄。哈,从某种程度上说,这是好事。我可以拿这些材料来练习烹饪了。

 

Normally it is like this: in the morning, before hubby goes for work, I would ask him what he would like to eat for dinner. He would say some menu names, but most of the time, he would say “as you pleases”. In the noon, I look through the refrigerator to see what materials left inside, and I would imagine the menus for the combinations of some of them, and then go to the internet to search for cooking procedures. Primitive preparation is also done for dinner, such as de-freezing meat/fish. At 5 pm, I start to cook. Normally 2-4 dishes are prepared every day and it takes about 2 hours to finish cooking. For several times, the landlord asks me, “What are you cooking? It smells so delicious.” Haha…

 

通常是这样:早上老公上班之前,我会问他晚上想吃什么。他会说一些菜名,不过大多数情况下他就会说“随便”。中午,我会看一下冰箱里还剩下什么东东,然后根据这些材料的组合想象一下菜单。然后在互联网上找烹饪步骤。解冻等等的初始准备也同时进行。下午5点的时候我就开工了。通常作2-4个菜,花2个小时的时间。有好几次,房东问我,“你在做什么菜?好香啊。”哈哈。。。。。。     

 

For most cases, in USA, the supermarkets are quite far from dwelling places. Luckily, several Chinese supermarkets are within walking distance to our house. It is very convenient for me, who do not have a driving license here. Sometimes, when I get some innovative ideas for cooking, but found lack of some materials at home, I would walk to the supermarket nearby within 15 minutes.

 

大多数情况下,在美国,超市离住家很远。幸运的是,我们住的附近有几家中国超市步行可到。这对于我这个没有驾照的人来说比较方便。有时候,我对做菜有点创新的想法,可是发现少料的时候,我就会走到附近的超市,15分钟的路程。   

Advertisements

2 thoughts on “家庭主妇

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s